본문 바로가기
수어를 배우려면

'수화'와 '수화통역'의 차이점

by 수어통역사 박정근 2009. 3. 28.

 

 '수화'와 '수화통역'의 차이점

 

 ○ 수화 : 손(비수지신호 포함)으로 표현되는 언어이며, 청각언어장애인(농인)의 모국어

 

 ○ 수화통역 : 한국어(또는 외국어)를 농인에게 수화로 옮겨 주는 것

                       한국어(또는 외국어) → 수화

 ○ 음성통역 : 수화를 모르는 사람(청인)에게 한국어(음성언어)로 옮겨 주는 것

                       수화 → 한국어(또는 외국어)

 ○ 문자통역 : 음성언어(또는 수화)를 문자언어로 전환(통역)하는 것

 

* 국가공인 수화통역사 실기시험에는 '수화통역' '음성통역' '필기통역' 이 있는데, 여기에서 '필기통역'은 수화를 보고 한국어로 전환하는 통역을 말한다.

            


 '자막'과 '폐쇄자막'의 차이점

 

○ 자막 : 일반적으로 한국인들이 외국영화를 볼 때 그 내용을 이해할 수 있도록 한국어로 자막이 상영되는 것과 마찬가지로 소리를 듣지 못하는 청각장애인들을 위하여 모든 소리를 자막으로 변환하여 화면에 띄워 청각장애인들이 방송제작물 등의 내용을 이해할 수 있도록 하는 서비스를 의미한다.


○ 폐쇄자막 : Closed caption(폐쇄자막방송)이란 대회자의 음성이나 오디오 신호를 TV 화면에 자막으로 표시하는 서비스로 청각장애인들을 위해 텔레비젼 프로그램 등의 청각 메시지를 전자코드 형태로 변환 전송하여, TV 화면 등에 해설자막으로 나타나게 하는 기술을 말한다.

 

이것은 다양한 Teletext 서비스 중의 하나로, TV 화면에 드라마 출연자의 대사나 뉴스 진행자의 멘트, 그리고 기타 음성출력을 모두 자막으로 표시할 수 있으므로 별도의 수화 진행자 없이 청각장애인이 TV를 시청하는 것이 가능하다.

 

일반적으로 청각장애인을 위한 서비스로 이해되는 경우가 많은데 그밖에도 어린이들이나 외국인의 어학 학습을 위해 이용 될 수 도 있다. Closed Caption 서비스는 자막 테이터가 영상신호의 VBI(Vertical Blanking Interval)에 디지털 Encoding되어 있고, 사용자가 자막을 on/OFF 할 수 있기에 시청자의 선택여부라는 측면에서, 비디오의 일부가 된 상태여서 사용자가 조정할 여지가 없는 Open Caption 과는 구별된다.


 비교) Open Captioned(오픈자막)

컴퓨터그래픽(Computer Graphic)을 이용하여 영화나 텔레비전에서, 관객이나 시청자가 읽을 수 있도록 화면에 해설자막 또는 화면설명으로 나타나게 하는 기술이다.

 

※ 누구에게나 보이는 자막 즉 그래픽으로 제공되는 자막을 말한다.